Гора Голгофа, ты стоишь давно,
Прекрасно помнишь все событья;
Как Иисуса пригвоздили для распятья
И уксус влили на чело.
Но ты молчишь, ведь ты не человек!
И рассказать не можешь, всё что знаешь!
Так быстро кончиться земной короткий век.
Ведь правда, ты- Голгофа это знаешь!
Родился Царь в яслях,на сене,в час ночной
И пел небесный хор Ему псалмы!
Как жалко, что нас не было с тобой;
Как жаль , что поздно рождены мы!
Как поступила тогда бы я?
Кричала дико"Распни"или молчала?
Или гвоздями к древу я
Царя Иисуса прибивала.
О... нет!Я....не могу!
Жестоко так с Иисусом поступить
И гвозди ржавые Ему
В кисти без расскаяния забить.
О мой Иисус!!! Спаситель мой!!!
Грехи мои тебя прибили к древу.
Прошу тебя, прости меня!
Прости расскаявшуюся деву!
Валентина Велькер,
Deutschland
Мне 61 год,замужем.Живу в Германии.С 1990 года верующая в Господа Иисуса Христа.
Имею 2 взрослых детей и 4 внучки.Стихи пишу давно. Люблю Иисуса,мою семью,природу,людей. Хочу чтобы все спаслись и вечно жили.
Прочитано 5704 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 3
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 9) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.