Мёртвая пустыня за моим окном,
Жизнь неумолимо тянется кольцом,
Ни конца-начала в серой суете,
Ты мне обещала - вечность в красоте,
Ты меня молила -потерпи, мой друг,
Ты мне говорила - разорвется круг,
Не сбылись надежды, всё без перемен,
Все, как было прежде. Я окаменел,
К доброте, к насилью, к подлости, к мечте,
К своему бессилью, к праздной красоте,
Ко всему земному и полночным снам,
Храмов перезвону, к медленным годам,
Не живу - замкнулся в собственной мечте,
Утром я проснулся насквозь в клевете,
Где набраться силы, чтоб пеодолеть,
Мертвую пустыню и не каменеть.
Прочитано 10432 раза. Голосов 4. Средняя оценка: 4,75
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Вся сила у Господа, но это понимаешь только после примирения с Ним. Он даёт силу жить в любых обстоятельствах и за всё благодарить.Стихотворение искреннее, понравилось.
Olga
2008-01-01 01:58:46
ja ne kritik, no eto lusche chem proza. Sergey, no pochemu stolko boli, kak na schet puti k schast'yu? Vi snova poterjali dorogu?
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!
Крик души : ДИТЯЧА ПОЛІТИКА - Юрий Рабый Завжди, завжди, завжди радься з своїм сумлінням і ніколи, ніколи, ніколи не роби того, на що серце не дає дозвіл.